受歷史悠久的傳統文化的影響,自古以來,國人對于各種“排行榜”輿論關注的熱度也始終有增無減...
前幾天,美國《財富》雜志發布的2020年全球500強排行榜再次引起熱議;
中國上榜的企業數在2019年129家的基礎上再創新高,達到133家,入圍企業的數量再次超過美國的121家位居全球第一。全球排名前五的企業中國占了其中的三位。沃爾瑪連續第七年成為全球最大公司,中國石化仍位列第二,國家電網上升至第三位,中國石油位列第四。
據了解,《財富》世界500強排行榜的歷史始于1955年。1995年8月7日的《財富》雜志第一次發布同時涵蓋工業企業和服務性企業的《財富》世界500強排行榜。今年是《財富》雜志連續第26年發布這份全球大公司排行榜。
“500強排行榜”一直是衡量全球大型公司的最著名、最權威的榜單。由《財富》雜志每年發布一次。其他的各知名排行榜有福布斯排行榜、胡潤排行榜等,其評判標準和排名結果均具有權威性和信服力,一如古時的“金榜題名”,只要是“榜上有名”的企事業單位和個人,都會被公認為所在行業以及領域內的佼佼者而受人尊崇。
也許是跟現在社會中存在的攀比、浮夸等不良風氣有關吧,曾有段時間小編在上網查找業內資料時經常會發現有諸如“中國翻譯公司排行榜”、“中國十大翻譯公司排名”、“四大正規翻譯機構”等相似的翻譯公司“排行榜”;
其實客觀來講,于目前國內的整體翻譯行業而言,此類信息著實乏善可陳;換言之各種有關于翻譯公司“排行榜”、“排名”的信息不可信也不能信;
一是業內至今無官方權威機構有足夠的公信力做此排名;二是亦無既定的量化標準可以對各類型翻譯公司排名一二;
所以,網上所有的關于翻譯公司的排名信息都是“王婆賣瓜,自賣自夸”,與最近火爆的“主播帶貨”一樣,只是一些翻譯公司的宣傳策略罷了。。
由于最近幾年國內經濟的穩健發展,加之***層面加大對外***步伐,無論是公民個人間的對外交流,還是類似***組織間的國際合作也多了起來,所以,國內的翻譯行業的發展可謂是蒸蒸日上。彼此之間也有了更大的競爭壓力。那么要想從眾多翻譯公司中脫穎而出,且被客戶認可,還是需要了解一下翻譯公司都具備哪些核心競爭力。
第一、擁有高質量高水平的***譯員團隊
21世紀最稀缺的資源是人才,翻譯公司最稀缺的資源是譯員,尤其是高質量高水平的***譯員,***的翻譯公司的譯員均通過國家級翻譯資格(水平)考試(CATTI),均擁有CATTI證書,擁有翻譯行業的相關職稱;有的還擁有國外的NAATI、DipTrans、ATA等翻譯***資格證書,實力強大的翻譯公司還與國內外翻譯專家、學者以及一定比例的說相應母語的譯員有深度合作,可以為您提供高水平高質量的翻譯服務。
第二、翻譯資質齊全和擁有相關的榮譽
必須擁有經工商行政管理部門批準頒發的營業執照和經***部門備案的公司用章,這是任何公司依法成立的法定前提之一;另外,相關的榮譽證書也是判斷翻譯公司優劣的重要憑證,比如中國翻譯協會會員單位、美國翻譯協會會員單位、誠信經營示范單位等。
第三、實施科學嚴謹的翻譯質量流程控制
曾經有一位翻譯大家說過:“世上絕無完美無缺的翻譯”;翻譯是一個團隊合作的過程,無論譯員個人能力再強,***素養再高,也難免會有出錯之時;
翻譯質量控制體現在翻譯、編輯、校對、排版四個流程之中,貫穿于整個翻譯過程的譯前、譯中和譯后,每個過程都有***的翻譯團隊負責,完完全全地采用人工翻譯,堅決杜絕使用機器翻譯!可最大程度減少失誤,保證項目質量。
第四、正規的蓋章流程
國內的官方機構在審核涉外文件時都會特別注意翻譯公司蓋章;***的翻譯公司會對所譯譯文進行蓋章認證,會在譯文文末加蓋公司公章、翻譯專用章、涉外翻譯章(有唯一的涉外備案編碼);***的翻譯公司還會根據客戶的需求以及相關規定,提供所譯稿件的譯員簽章等內容,提高通過率。