華夏公司(以次簡稱甲方”)為一方,××國××公司(以次簡稱乙方”)為一方,兩邊就工程的本領接洽效勞,受權兩邊代辦按下列條件簽署本和議書:
一、甲方請乙方就工程供給本領接洽效勞,乙方承諾供給如許的效勞。
二、乙目標甲方供給的本領接洽效勞范疇如次:
1、壩基巖體寧靜、變形及普通處置辦法。
2、大壩卑劣的防汛防沖和岸坡養護題目。
3、庫岸滑坡涌浪題目及岸坡變形察看本領。
三、乙方的負擔如次:
1、乙方應于 年 月份內交代3名身材安康、不妨獨當一面處事的大師來華夏舉行25天的本領接洽效勞,派出本領接洽大師的名單應事前征得甲方承諾。
2、乙方大師應到當場參觀,并精確、所有地回答甲方職員提出的接洽題目,在擺脫華夏前,向甲方提出接洽匯報草稿,并在擺脫華夏后一個月內提出正式接洽匯報一式五份,匯報實質應囊括附屬類小部件一所列實質,并用英布告就。
3、乙方的大師在華夏舉行本領接洽效勞的功夫為二十五個日歷日(囊括四個路徑日和三個周末日),每周處事六天,每天處事八鐘點。
4、大師在華夏處事功夫應按照華夏的法令和處事地域的相關規則。
5、乙方將正式的本領接洽匯報給甲方寄出后,應以口傳報告甲方如次實質:匯報寄出日子、郵單號。
6、本領接洽匯報如在付郵途中喪失,乙方接到甲方報告后登時免費補寄。
四、甲方的負擔范疇:
1、商量到本和議第二、三條所規則的乙方所供給的接洽效勞,甲方付出給乙方一筆總用度,其金額為 美元(小寫 美元整)。
2、為乙方3名大師供給在華夏境內食、宿及處事須要的交通。
3、供給處事必需的本領材料、圖紙和本領文獻。
4、供給在華夏處事所需的翻譯職員。
5、扶助處置大師收支華夏簽證和在華夏居留、游覽手續并供給簡單。
五、用度的付出
1、本和議書的用度以美元付出。
2、本和議總金額25%,計××美元,在乙方派出的大師到北京后,甲方憑收到下列單子,經考查精確后3天內經過北京華夏錢莊和×國貿易錢莊向乙方付出。
a、××興盛有限公司北京處事處出示的以甲方為受益人金額為和議總金額25%計(美元)不行廢除的保護函正復本各一份(保護函***見本公約第二號附屬類小部件)。
b、貿易發單本來一份、復套印本五份。
3、本和議總金額75%,計××美元在乙方實行本領接洽效勞并提交正式的本領接洽匯報后,甲方憑收到下列單子,經考查精確后不遲于 天經過北京華夏錢莊和×國貿易錢莊向乙方付出。
a、貿易發單本來一式六份。
b、即期外匯券一式兩份。
c、付郵正式本領接洽匯報的郵單或航空運輸簡單式兩份。
六、凡在華夏除外所爆發的十足錢莊用度由乙方接受。在華夏爆發的十足錢莊用度由甲方接受。
七、兩邊應付彼此供給的十足材料賦予竊密,一經對方書面承諾不得向圈外人表露。
八、稅費
1、華夏當局按照現行反革命稅法對甲方課征相關實行本和議的十足稅費,由甲方付出。
2、華夏當局按照現行反革命《中華群眾民主國部分所得稅法》對乙方課征相關實行本和議的十足稅費由乙方付出。
3、華夏境外課征相關實行本和議所爆發的十足稅費將由乙方付出。
九、甲方和乙方在實行和議中爆發的十足辯論應經過兩邊和睦計劃處置。
十、實行本和議的十足文獻與材料應以英文抄寫并沿用公制。
十一、本和議書經兩邊簽名后需經華夏當局接受本領奏效。本和議以英文寫成一式兩份,兩邊各執一份,具備一致功效。