造語(yǔ),現(xiàn)在可不是個(gè)新鮮詞。顧名思義,就是被創(chuàng)造的新詞。日語(yǔ)中造語(yǔ)(ぞうご)這個(gè)詞,作動(dòng)詞用時(shí)是指“創(chuàng)造新詞”;作名詞用時(shí)是指“被新創(chuàng)造出來(lái)的詞語(yǔ)”,即“新詞”。被用作歌詞的這些造語(yǔ)在現(xiàn)實(shí)生活中基本沒(méi)有實(shí)際意義,它們更多的是為了使歌曲聽(tīng)起來(lái)美妙動(dòng)聽(tīng),又或者是被用來(lái)強(qiáng)調(diào)相關(guān)作品的世界觀。
所以造語(yǔ)歌到底在唱啥?這大概很難被說(shuō)清,但是無(wú)論如何,只要這首曲子能取悅耳朵,那就是好曲子啦。【(#`O′)
今天為大家推薦三首不同系列的造語(yǔ)歌,感興趣的小伙伴可以自行收集哦~
1、Sispuellamagica!(成為魔法少女吧!)—梶浦由記
歌詞為梶浦語(yǔ),是梶浦由記的自造語(yǔ)言,歌名為拉丁文,還是可以翻譯的。原聲碟序號(hào)第1的樂(lè)曲,也是作品中較為深入人心的一首樂(lè)曲,每當(dāng)劇情走向治hei愈hua時(shí)都會(huì)響起這首bgm。
2、EXEC_COSMOFLIPS/—KOKIA
hymmnos詩(shī)語(yǔ)是由土屋曉創(chuàng)作的一種自制語(yǔ)言,專(zhuān)用于游戲魔塔大陸全系列中,是一種非常重視情感表達(dá)的語(yǔ)言。其最大的亮點(diǎn)在于可以根據(jù)“想音”來(lái)翻譯歌詞的意思,同時(shí)還可以讀取歌者在吟誦每一句歌詞時(shí)的心情,幾乎每一句歌詞都能表現(xiàn)出前一句和后一句之間出現(xiàn)的情緒波動(dòng)和心情的微妙變化。
3、カイネ—MONACA
《尼爾》是由SQUAREENIX推出的。出自《尼爾》系列的造語(yǔ)歌發(fā)音很像法語(yǔ),但并不是法語(yǔ)歌。這是《尼爾》系列特有的一種造語(yǔ),是EmiEvans綜合了英語(yǔ)、法語(yǔ)、日語(yǔ)、意大利語(yǔ)、西班牙語(yǔ)等多國(guó)語(yǔ)言自創(chuàng)而成。其目的是想象出未來(lái)幾千年后人類(lèi)語(yǔ)言的架構(gòu),使歌曲更加符合游戲故事的發(fā)生的年代背景。
更多關(guān)于音樂(lè)和短句小科普小推薦,請(qǐng)關(guān)注短句音樂(lè)小文藝哦~