小編想問問大家,你們有在學英語嗎?如果在學的話你是想要learnEnglish,還是想studyEnglish?
是不是被小編問蒙了,感到困惑了呢?這兩句話有區別嗎?不都是“學英語”的意思嗎?其實,在學習英語的過程中有些人在studyEnglish,而有些人在learnEnglish,那么你又是哪一種呢?
接下來就跟著小編,讓自己對這兩個詞有更深入地把握和區分吧~
首先,我們來看看learn和study的意思是什么learn
togainknowledgeofasubjectorskill,byexperience,bystudyingit,orbybeingtaught;
例句:
1.IlearnEnglishwell,becauseRobertisaverygoodteacher.
2.Ididn'ttellherthetruth.Shewouldlearnitforherselfsoonenough.
不難發現,learn強調的是獲得知識,內容或信息等結果。
study
tospendtimereading,goingtoclassesetcinordertolearnaboutasubject
例句:
1.IstudyEnglish,andRobertisteachingme.
2.IwasstudyingEnglishathomelastnight.
簡單來說,study強調的是學習、研究等行為的舉動或過程。
learn特指通過學習獲得了知識,study特指學習某個東西的舉動或過程。一個強調結果,學到東西,另外一個強調過程,只是在學東西。所以,learn和study這兩個詞的意思是不同的。一句簡單的中文“學習”無法涵蓋這兩個單詞的正確含義。
更好地理解這兩個詞的差異,看以下例句:1.Ifyoustudyhard,youwilllearnEnglishwell.
(如果你努力學,一定能學好英語)
2.I’velearntnothing,becauseIstudyEnglishinanegativeway.
(我什么都沒學到,因為我學英語的方式很消極)
3.I’velearntsomethinggreatthroughmyhardstudyofEnglish.
(通過我努力的英語學習,我學到了一些很棒的東西)
能感覺到這種差別了嗎?study僅僅是做出學的舉動,如果你只想study不想learn,注定就學不會英語了…
慢著,還有個問題,你發現例句3里面的study是名詞了嗎?其實,除了意思上的區別之外,study還可以作為名詞使用。
study(noun):
whenyouspendtimelearning,especiallyathomeorbyyourselfratherthanduringschool;
apieceofworkthatisdonetofindoutmoreaboutaparticularsubjectorproblem,andusuallyincludesawrittenreport.
例句:
1.Iknow10waystoimproveyourstudyskills.
2.Thisstudyshowsthatwomenstillgetpaidalotlessthanmen.
learn不可直接作為名詞使用,但study可以。另外還需注意,study除了有“學”的意思之外還有“研究”的意思,比如例句2
怎么樣,明白了嗎?可以很小編透露一下你是在learnEnglish,還是在studyEnglish嗎(小編會替你保密的,偷笑ing...)?歡迎評論區留言哦~