今天就跟隨小編一起看看為什么感覺半個(gè)中國的人都說四川話?這里和大家簡單介紹一下!你會說四川話嗎?怎么覺得身邊好多人都會說幾句四川話。
01語言學(xué)中有明確定義,叫四川方言區(qū)。四川方言屬于北方方言,四川方言包含西南三省一市的大部分,臨近西南各省的小部分區(qū)域(語言的過度區(qū))。
北方方言是普通話的基礎(chǔ),依據(jù)發(fā)音的音調(diào)不一樣又有不同劃分,如東北方言。北方方言區(qū)基本都能相互聽懂,語法和主要詞句說法都差不多。需要說明的是北京話不等同于普通話,只是普通話的發(fā)音音調(diào)以北京話為基礎(chǔ)。
與北方方言相對的是南方方言。南方方言又分為吳、閩、粵、贛、客家等方言。各自差異很大。特別是吳方言,號稱十里不同音。這其中粵語、閩南話影響特別大,一方面是港臺發(fā)展的很快,有國際地位,另一方面閩粵的人出海出國的時(shí)間比較早,人比較多,對東南亞輻射多,華人華僑也很多。其實(shí),還有一個(gè)故事說粵語差點(diǎn)成為民國時(shí)期的國語。且不說真實(shí)性,但可見其影響之大。
除北方方言和南方方言的漢語地區(qū)外,還有少數(shù)民族地區(qū)的少數(shù)民族語言。四川也有很多少數(shù)民族地區(qū),離成都很近的藏族地區(qū)就占很大面積。只不過藏族人說的漢語也基本是四川方言。四川話這個(gè)說法不標(biāo)準(zhǔn),雖然表示的意思差不多,但容易引起云貴等地的反感。
再說一下,重慶和四川。畢竟重慶直轄二十年了,沒必要重慶人一說重慶話四川人就嘲笑。其實(shí)這不是和四川區(qū)分,更多的是和成都區(qū)分,重慶話和成都話本來就很不一樣,特別是語調(diào)上。四川各地的語調(diào)差異也很大,川東北的音和重慶的音接近,綿陽等地接近成都。在重慶還有萬州話一說,因?yàn)槿f州地區(qū)和老重慶地區(qū)的發(fā)音也不一樣。
重慶其實(shí)一直是川東的中心,成都是川西的中心。重慶成都是兄弟關(guān)系,有競爭有互助。重慶也有川劇院,還有川外、川美。歷史是一面鏡子,不用拋棄。川渝兩地的人分不開,在成都重慶都很多,有時(shí)爭一下只為一桌人喝酒助興。
02題目說法雖然有些夸張,但身邊確實(shí)可以經(jīng)常聽到四川的口音。
這種情形的原因,不外乎四川眾多的人口,輻射量大,再就是四川人民熱情友好,性格開朗,活潑樂觀所致。
我喜歡四川人,喜歡聽四川口音,跟四川朋友在一起時(shí),也時(shí)不時(shí)地學(xué)幾句半像不像的川話,常常惹的他們笑我。
上學(xué)時(shí),班上有個(gè)女生就是個(gè)四川人。人長的漂亮,又非常隨和。心里對她很是喜歡,但看到喜歡追求她的人何止我一個(gè),她幾乎是全校男生心目中的女神,自己隨即放棄了那種愚蠢的喜歡。
那是我接觸到的第一個(gè)四川人,印象好極了。
后來,某次在京城進(jìn)修學(xué)習(xí),又接觸一個(gè)四川美女。報(bào)道的第一天拍合影,我們都在前排,坐在椅子上,因?yàn)橐巫硬欢?,兩個(gè)椅子之間的空隙也得坐人,而剛好這個(gè)美女同學(xué)就排在兩個(gè)椅子中間,搭著兩個(gè)椅子邊坐著,于是本人非常爺們兒的與其對掉了位置。
那次拍照人多,攝影師搖拍幾次,用了好長時(shí)間,大家姿勢還都不能亂動。于是,彼此留下了美好的印象。
那次在京城進(jìn)修班學(xué)習(xí)了30多天,一個(gè)非常美好的回憶。
03新中國成立初期,四川話僅差一票選為國語,川話影響到半個(gè)中國一點(diǎn)也不夸張,主要原因有幾點(diǎn):
一,川話是西南的官方語言,我國的云貴川渝三省一市都是講川話,還有湖南湖北陜西各省的部分地區(qū)也是講川話。
二,重慶是四川的東大門,重慶***是抗戰(zhàn)時(shí)的首都,四川是大后方,川軍又是抗日的主力軍流向全國的前線,川話影響到國內(nèi)外。
三,川話既豪爽又幽默,生動形象的歇后語都來自于川渝,比普通話還要普通,只要不是外國人都能聽懂川話,現(xiàn)在抗戰(zhàn)劇里的川軍大都禁止演員說川音臺詞,講普通話的川軍抗戰(zhàn)劇往往讓觀眾內(nèi)心不能接受,我不是四川人也不能接受,因川人的話音總帶有濃厚血性!無論怎樣也禁止不了川語的推廣!!
04中國的方言當(dāng)中,最容易被受眾聽得懂的就是四川話(即西南官話)和北方話。我不是學(xué)語言學(xué)的,從理論上說不清楚四川話為什么比較普及,從自身的體會來回答這個(gè)問題。1、四川話雖然是方言,但是其用字和國語沒有什么區(qū)別。不管是字、詞、句和語法結(jié)構(gòu),和普通話沒有區(qū)別。詞義、詞序完全一樣。正因?yàn)槿绱耍晕髂瞎僭捜菀灼占啊?、川話的語言特點(diǎn)很精準(zhǔn)和很風(fēng)趣。象影視作品《王保長》,其表現(xiàn)形式很精準(zhǔn),很風(fēng)趣。3、川話的語言表述朗朗上口,抑揚(yáng)頓挫。不象一些方言有拖泥帶水的現(xiàn)象。4、川話的表述鏗鏘有力,沒有某些方言那種軟綿的感覺。5、川話與普通話相比,吐字發(fā)音除了個(gè)別平舌卷舌的區(qū)別外,絕大多數(shù)吐字口舌部位是一樣的。