之前聽過一個段子:很久以前,某小學語文老師在課堂上教學生識字。其中有“喝(he)”這個字,諸城方言讀作“ha”,喝水叫哈水。為了讓學生加深印象,老師就教著學生這樣念:“喝(he),ha水的he。”
段子歸段子,諸城方言的特色可見一斑。諸城方言屬于北方官話區中的山東方言東濰片,與五蓮、平度、膠南等地區的方言同屬一片。由于獨特的發音和詞匯,諸城方言極具辨識度。
山東方言四大片區
一、語音
(一)舌尖后音zh,ch,sh和舌面前音j,q,x混淆,均讀成舌葉音[?]、[??]和[?]
沾——兼
吃——欺
失——喜
舌葉音在諸城方言中比較常見,英語中也有使用,但是,在普通話中并不存在這樣的聲母。所以,在普通話中沒有與之對應相同發音的漢字。
(二)舌尖中音d,t發成舌面前音j,q
低——雞
填——前
在諸城方言中,d,t—j,q混用是非常普遍的現象,舌尖中音是諸城人學說普通話公認的難點,很難辨正。
諸城地名的演變也反映了諸城方言的語音特點。如位于舜王街道箭口社區的彭家箭口村,原名彭家店口,因元末彭氏遷居于此,在十字路口旁開店得名,受諸城方言的影響,演變為彭家箭口。(d,j不分)
(三)舌尖前音s發成舌面前音x
如風俗讀成風徐
(四)舌尖后音r變成零聲母y
諸城方言中,把聲母r發成零聲母y,例如,人(ren)讀成yin;日(ri)讀成(yi);如(ru)讀成(yu)。
二、詞匯
諸城方言聽起來很土,實際上保留了一定數量的古漢語的發音和意義,反映了諸城地區的民風民俗。
(一)衣食
1.舍披懷:穿衣不系扣。
2.啪(pa)谷:餅子。
3.棋子:祈子之意,結婚用,主要流行于諸城地區,以面粉、油、雞蛋、白糖制成,大小如棋子。
4.面湯:面條,保留了古義。
(二)人物稱謂
1.識字班:上世紀四五十年代開展掃盲教育,因入識字班者多為年輕女性,因此稱年輕女子為識字班。
2.媳子:媳婦,娶媳婦謂之將媳子。
3.大大:父親。
4.小廝:兒子。
(三)生老病死
1.不語做:生病。
2.不能依了:衰老。
3.仰擱由了,老了:謂之死亡。
(四)動植物
1.喋了:蟬。
2.菸有(yanyou):農村地區常見的野葡萄,來源于《詩經》中野葡萄的古稱。
(五)形容詞
1.玍(ga)古:性格古怪;小氣。
2.趕沒:馬上。
3.不攏卦:沒有時間。諸城地區自古有研讀《易經》的傳統,遇有疑難問題請人算卦叫攏卦,不攏卦表示沒有時間。
4.不中(音同重)人:不做好事。中人就是普通人的意思,《論語.雍也》:“中人以下,不可以語上也。”
5.謟(tao):胡編亂造,保留了謟的古意。
6.掙新:很新。
7.大沉沉:很沉。
8.紅湯和水:老年人精神矍鑠。
(六)其他
1.埝子:音nian,地方。
2.營生:事情、活兒。
3.知不道:不知道。
4.泊:田野。
5.凍凍:冰。
6.夜來:昨天。
隨著時代的進步和社會的發展,諸城方言中的許多詞匯已經隨著古老民俗的消失而不再使用。